從薄變厚的翻譯本,見證中越貿易的「加速度」

謝莉平,是國鐵南寧局南寧車務段憑祥站的一名助理翻譯員。每天,她搭乘中越班列往返於中國和越南之間。

在隨身攜帶的背包里,一個不起眼的黑色筆記本,是她必不可少的隨身物品。從鐵路專用術語到豐富的貨物品名,謝莉平都一一用中越雙語記錄其中。

從2019年入職至今,翻譯本也從最初的幾頁到現在幾十頁。從薄變厚的翻譯本,見證了中越班列跑出的「加速度」。

作者:陳露緣、李伊、馮登海