新聞多一度丨悟空騎電單車 甄嬛能開槍 AI「魔改」邊界在哪兒?
《紅樓夢》里寶黛對打上演「全武行」,孫悟空竟然有一天學會了騎電單車、甄嬛在後宮上演槍戰片……真的很難想像這到底是一個什麼樣的荒誕畫面,但是卻有短影片創作者通過AI軟件真切地展現在觀眾面前。
AI對經典電視劇的「魔改」讓人感覺荒謬甚至不適,在這背後是否存在法律及版權問題?AI改編影視劇,法律和道德的界限到底在哪裡?專家有何解讀?
孫悟空沙僧騎電單車 甄嬛後宮戲變槍戰片
經典老劇成為「魔改」重災區 網民:都想不起來原本的內容了
在網上熱傳的片段里,女兒國國王悄悄問聖僧女兒美不美,唐僧竟然給出了肯定的回答;上一秒還是孫悟空一氣之下返回花果山的經典橋段,下一秒孫悟空和沙悟淨就騎上了電單車揚長而去,如此「魔改」引得網民直呼:「小作坊下料就是猛。」
老版《三國演義》的「AI梗」更多,諸葛亮罵王朗「厚顏無恥」的經典場面,經過AI魔改後,丞相不罵了,他舉起一把手槍,喝著紅酒,打著手機,王朗的感受估計跟網民們一樣:好像是吃了毒蘑菇後看到的畫面。
在對桃園三結義經典橋段的魔改中,原本是「喜歡結交天下英雄豪傑」卻被改成了「最愛結交地痞流氓」。最讓人詫異的是,影片中幾位角色說台詞時嘴形幾乎讓人看不出任何破綻,足以以假亂真。
《甄嬛傳》中皇上狠狠打了甄嬛一巴掌,下一個鏡頭本應是甄嬛跪下認錯,結果熹貴妃突然抽出一把突擊步槍,衝著占士就是一頓掃射。《紅樓夢》寶黛正在對話,突然就開始對打……
「剛開始看到的時候覺得還挺搞笑的,畢竟也是自己喜歡的一些影視作品。但是後來看多了之後,平台就會頻繁給我推這些「魔改」的影片。甚至我都想不起來這些經典場景本來應該是什麼內容了,滿腦子都是非常荒誕的情節。」經常上網的張女士已經多次刷到這類影片。一些創作者為吸引眼球,過度追求新奇和搞笑,讓她難以接受。
「這些影片過多追求出其不意,沒有底線地修改經典,傳遞的價值觀大都是錯誤的,我覺得是過度娛樂了。」張女士說。
廣電總局:短影片平台排查清理「魔改」短影片
專家:「魔改」影片存在多種侵權行為
12月7日,廣電總局網絡視聽司發佈《管理提示(AI魔改)》(下稱《管理提示》)。
《管理提示》認為,這些影片為博流量,毫無邊界褻瀆經典IP,衝擊傳統文化認知,與原著精神內核相悖,且涉嫌構成侵權行為。
各相關省局督促轄區內短影片平台排查清理AI「魔改」影視劇的短影片,並於12月10日反饋工作情況。
嚴格落實生成式人工智能內容審核要求,舉一反三,對各自平台開發的大模型或AI特效功能等進行自查,對在平台上使用、傳播的各類相關技術產品嚴格準入和監看,對AI生成內容做出顯著提示。
點擊查看《管理提示》詳情:廣電總局再發管理提示,AI「魔改」須有邊界
9月14日,國家互聯網信息辦公室就曾發佈關於《人工智能生成合成內容標識辦法(徵求意見稿)》(下稱《徵求意見稿》)公開徵求意見的通知,還配套發佈了國家標準《網絡安全技術 人工智能生成合成內容標識方法》。
《徵求意見稿》明確,人工智能生成合成內容是指利用人工智能技術製作、生成、合成的文本、圖片、音頻、影片等信息。而要求添加的標識的具體解釋為,「顯式標識是指在生成合成內容或者交互場景界面中添加的,以文字、聲音、圖形等方式呈現並可被用戶明顯感知到的標識。隱式標識是指採取技術措施在生成合成內容文件數據中添加的,不易被用戶明顯感知到的標識。」
新京報貝殼財經記者注意到,《徵求意見稿》第四條幾乎囊括了所有目前AI能夠生產的內容,如對AI生成文本,要求在文本的起始、末尾、中間適當位置添加文字提示或通用符號提示等標識,或在交互場景界面或文字周邊添加顯著的提示標識;AI生成音頻,要求在音頻的起始、末尾或中間適當位置添加語音提示或音頻節奏提示等標識,或在交互場景界面中添加顯著的提示標識;AI生成影片,要求在影片起始畫面和影片播放周邊的適當位置添加顯著的提示標識,可在影片末尾和中間適當位置添加顯著的提示標識等等。
但在現實中,這些魔改影片中很少有主動標識的。
「魔改」電視劇其實並不是新鮮事,一直以來就有對經典影視劇的改編,但此前更多的是對相關橋段進行剪輯、配音等操作。現在借助AI軟件,普通人能夠輕鬆將經典影視劇中的角色和場景「移植」到全新的語境中,帶來誇張的變化,衝擊感官認知。
中國政法大學知識產權研究中心特約研究員趙佔領認為,AI技術確實帶來許多積極作用,但也滋生了很多新型侵權行為,為新型侵權提供了更有力的工具和手段。
「工具和手段本身並不構成侵權,因為工具往往是中立的。使用這種軟件去‘魔改’,就構成了侵權。這種‘魔改’影片往往使用原來影視劇中的部分片段,而未經著作權人授權就使用,構成了侵權。同時,使用原來影視劇中某些人物形象,可能會涉及侵犯明星的肖像權。」趙佔領說。
「魔改」是一種創新嗎?
劇作家:已超過改編允許的限度
青年劇作家、導演向凱認為,影視經典既是一代人的共同記憶,也是文化傳承的載體。如果《三國演義》張飛等人物形象被肆意扭曲,甚至被「魔改」成了與原著精神內核相悖的形象,是對經典的褻瀆。
「為了流量,毫無邊界地‘魔改’經典IP,這完全是錯誤的一種方向。這些經典作品劇本的創作週期都有好幾年,導演也付出了很多精力。現在通過AI技術改編,把我們原創者表達的內涵、思想都改變了,違背了原創者的初心。」向凱說。
在向凱看來,這種「魔改」片面追求奪人眼球的效果,充斥低俗惡搞,超過了對原著進行改編所允許的限度。
「這種‘魔改’不是創新,不具備任何美感,尤其是把一些嚴肅情節改成搞笑情節,變成另一層含義,這都完全違背了創作的原則。改編一定要在合法、不侵犯版權的情況下進行合理改編。」向凱呼籲,對於這種現象,不能一笑了之,需要嚴肅對待。「我覺得這種風氣要引起社會警惕,希望原創作者站出來保護自己的版權,也希望平台對這種改編作品嚴格審核,改變現在這種狀況。」
資料來源:新華社、央視新聞、極目新聞、新時代視聽微信公眾號、新京報
編輯 常江
校對 李立軍