在華留學生:我和中國有個「約會」

在華留學生接受中青報·中青網記者採訪,暢談在華生活。中青報·中青網記者 傅瑞/攝 王忻媛/製圖在華留學生接受中青報·中青網記者採訪,暢談在華生活。中青報·中青網記者 傅瑞/攝 王忻媛/製圖

「靚仔,你嚟自邊度?」來自美國的北京語言大學留學生達勵恩「秀」了一把新學的粵語,「這話意思是,‘帥哥,你來自哪裡?’」在接受中青報·中青網記者採訪時,他對網絡熱梗和地區方言信手拈來。達勵恩說,僅僅學普通話已滿足不了他,目前自己對粵語很感興趣,下學期要選修粵語課。

6年前,遠在大洋彼岸的達勵恩看到中國的高速發展,確定了自己「將來要在中國工作」的想法。和他一樣滿懷願景前往中國留學的,還有許多其他國家的同學,有的被中國的影視、文學吸引,有的被中國的遊戲吸引,甚至還有同學為了自己的偶像,立誌「一定要學好中文,到中國圓夢」。

近年來,隨著我國進一步推進高水平教育對外開放,中國教育的朋友圈更大,吸引力更強。2024年9月國新辦新聞發佈會上公佈的數據顯示,黨的十八大以來,全世界有85個國家把中文納入國民教育體系,國際中文學習者和使用者累計已超過2億人。195個國家和地區留學生來華求學,其中,學曆生比例提高到60%以上。

近日,中國社交軟件小紅書湧入了不少外國網民,他們在這裏和中國網民學中文,學習中國的養生方式,甚至開始學習做中餐,並在網上「交作業」。對此,不少留學生也深有體會,對這些來華留學生來說,中國既是一個充滿吸引力的國度,也是一個充滿機遇的地方。在中國,留學生們不僅體驗了「中式」的學習、生活方式,還收穫了朋友,找到了夢想。

心之所向,他們因為這些來到中國

這是寶雲在中國的第七年。她來自以阿拉伯語為母語的國家摩洛哥,熟練掌握阿語、法語、英語、漢語4門語言,目前是北京第二外國語學院的一名研究生。還在摩洛哥讀本科時,她就曾作為交換生來到北二外學習了一個學期。

回想起當時的場景,寶雲帶著些驕傲。「那時候我是作為整所學校里最優秀的一批學生來中國的」。2015年,寶雲就開始學習漢語。每個星期,寶雲都會到學校里練習書法,聽老師講述中國的歷史和故事。對她來說,中國神秘而遙遠。

從摩洛哥直飛北京至少需要13個小時,寶雲的父母認為中國太遠,不知道自己的女兒為什麼決定學習「那麼難的語言」。然而,寶雲憑藉著掌握多語種的優勢,畢業後在寧夏獲得了一份中阿雙語編校的工作。

在工作的4年時間里,她參與編撰、校對的《智慧學中文》已成為被沙特教育部認證通過的外國教材,許多中文繪本和影視作品經過她的翻譯推向海外。國產電視劇《山海情》熱播後,她與同事聯繫翻譯並推動該劇的阿拉伯語版在沙特、埃及、蘇丹、摩洛哥等國家播出。

4年的文字工作讓寶雲的漢語水平有所精進,然而她的感悟是:「關於中國,我還有很多不知道的事。」她下決心辭去在寧夏的工作,回到北京,在「夢開始的地方」讀研深造。她說:「這就是我現在唯一要做好的事。」

近年來,隨著中國開放的大門越開越大,越來越多的外國年青人因為各種原因來到中國留學。

若雲來自英國,是北京第二外國語學院的交換生。「《原神》在英國真的非常非常火」,她表示,4年來,她一直玩著這款遊戲,為之消費了200多英鎊。她說這「不算多」,她的一些朋友會投入幾千甚至上萬英鎊。

投入遊戲的錢是她自己上班賺來的。那時候的她剛剛讀完高中,選擇先在本地的一家葡萄酒公司就業,打算攢一些以後來中國唸書的學費,也是為了自己心心唸唸的遊戲和旅行。

她對中國的探索欲從小學時就已產生。那時,她會在網上看有關中國歷史的紀錄片和電視劇。慢慢地,「親眼看看中國」成為她縈繞在心的願望。

17歲時,這個願望實現了。若雲上高中所在的學校組織了約50人的訪中交流團,在一週內走過四川成都、陝西西安、上海、北京。回到英國後,若雲選擇了漢語和日語作為本科專業,對中國的嚮往讓她再次選擇作為交換生來到中國。

除了中國的遊戲,越南女生楊梅珍「迷」的是中國偶像和文藝作品。她稱自己是「追星族」,一年前她堅定辭職,只為了實現「和自己的約定」。

楊梅珍是北京語言大學的大一新生,喜歡中國組合TF Boys已有七八年。在上初中時,她立下誓言,要在25歲的時候去中國見自己的偶像王源,因為「喜歡他的歌聲」。

她還喜歡瓊瑤的《還珠格格》,「燃情天后」桐華的《大漢情緣之雲中歌》。「小時候,暑假的電視上也總會播放越南語的《西遊記》。」楊梅珍笑著說,「這也是我們的童年。」

入鄉隨俗,感受「中式生活」的「魔力」

對來到中國的留學生來說,「中式生活」具有很大的「魔力」,會被迅速「同化」。

第一次踏入中國大學的校門,寶雲覺得一切都很美好。學校里的圖書館、超市、餐廳讓她覺得自己「一年都可以不出門」。「那時候覺得這所學校真好,可能是因為第一次來中國,也真的很喜歡。」

同學們非常熱情,寶雲很快用上了支付寶、微信,網購、點外賣也日益熟練。中國醫院的「快捷」更給她留下了深刻的印象,「有時候生病去醫院,一個上午所有檢查就全做完了,效率很高」。來到中國交換的這一學期,讓寶雲堅定了自己在中國生活的想法。

近日,寶雲還受邀參加了一場關於北京接訴即辦的論壇。在寶雲看來,這有一種「政府就在身邊」的感覺。「或許我們國家也應該和中國一樣,創建一條‘12345’市民熱線。」

對若雲來說,學校會盡力將國際生和中國學生湊在一塊兒舉辦活動,這讓她很開心。然而和之前純粹的遊玩不同,現在的若雲感受到了語言的壓力。「我只在這裏待了一個學期,就意識到自己的語言基礎是多麼薄弱。」她說,「可能這兩年我才走了一步,之後我還有一百步要走。」

達勵恩來自美國紐澤西州,是大一新生,他很喜歡玩中國網絡遊戲。他說自己雖然是個遊戲迷,但清楚地知道「學業為重」,「玩也要把遊戲設置成中文再玩」。

通過遊戲,他開始慢慢瞭解、熟悉中國的文化和經濟。他發現中國的經濟體量大,就業前景寬廣,於是決定前往中國讀書、工作。他通過自己的努力獲得了北京市的獎學金,也贏得了家人的認可。

在中國的生活使得他逐漸變得「中式」,比如進門脫鞋、喝熱水、睡午覺等。回到美國,他甚至會覺得自己像是一個外國人。「上次回到家,我習慣性脫鞋,讓我媽喝熱水,家裡人還以為我‘瘋了’。」達勵恩表示已經說服了父母喝熱水,但「睡午覺」這件事還是引起了當地朋友的不解,對方非常驚異,認為「這是老人才幹的事情」。

來自柬埔寨的李淑露是北京語言大學的學生,雖然剛到中國4個月,但在此之前已經學了10餘年的漢語。李淑露很喜歡中國的老師。她說,在柬埔寨學習漢語的時候,她碰到的老師們都很嚴肅,她怕中國老師也如此。「但這兒的老師就像媽媽一樣。」她還表示,從只有旱季和雨季的東南亞國家來到北京,冬天的寒冷讓她很難適應。「老師們會關心我們的健康,讓我們多穿點。」李淑露笑著說。

「我想做的事,是把中國故事告訴整個世界」

面向未來,不少在華留學生的人生規劃,都與中國有關。

楊梅珍的擇業動機保持了一貫的「追星」風格,中國的電視劇對她的影響很大。自從她看了電視劇《親愛的翻譯官》以後就迷上了翻譯這個職業。她表示會趁著年輕好好努力,爭取可以留在中國做翻譯。

和楊梅珍一樣,若雲的願望也是做一名翻譯。「在英國學習漢語的人不多,我想成為致力於拉近兩國距離的一員。」

近期若雲在學習中文時感到了一些難度。但若雲表示,她一直沒有忘掉初心,哪怕之後不能當一名翻譯,也要通過其他方式實現自己的夢想。

對達勵恩來說,「中國醫療保障好」讓他印象深刻。「在美國,我叫一次救護車要1800美元,在中國可能就100美元。」達勵恩的母親身體不好,需要長期住院,因此他對看病這事非常在意。「如果在美國,生一次病可能要花三四百美元,但在中國可能只需要人民幣幾百元。」這讓他更加堅定地想留在中國。達勵恩說,他希望將來能夠在中國就業,多賺些錢,把遠在家鄉的父母接到中國生活。

寶雲則希望通過自己的力量,在中摩友好關係中作出貢獻。

寶雲以前學習漢語的地方是穆罕默德五世大學孔子學院,位於摩洛哥首都拉畢特。在她2015年入學時,這是全摩洛哥唯一一所教漢語的公立學院,一個班上只有十幾個人,寶雲是其中之一。2016年1月,中摩兩國簽署《關於在摩洛哥設立中國文化中心的諒解備忘錄》,卡薩布蘭卡、丹吉爾兩地分別於同年和2017年設立孔子學院,班上的學員也漸漸多了起來。同年6月,摩洛哥對中國公民實行免簽政策。

「現在有越來越多的中國人來摩洛哥開酒店、做餐飲,說明兩國的交流日益密切。」但寶雲認為,兩國的交流遠不止這些,她期盼有更多科技、商貿、教育、文化等領域的互通互鑒。

寶雲說:「現在我想做的事,是把中國的故事告訴整個世界。」

責任編輯:葉雨婷,王國強