古籍從「藏之於館」走向「傳之於世」:《李一氓舊藏詞集叢刊》第三編正式發佈
封面新聞記者 張傑 實習生 毛萌麗 莫口阿梨
舊藏凝文脈,新刊流墨香。10月17日,《李一氓舊藏詞集叢刊》第三編在2025天府書展正式發佈。
《李一氓舊藏詞集叢刊》第三編新書發佈會具有極高的文獻與藝術價值
李一氓是我國著名藏書家,其舊藏詞集被譽為「近代體系最完備、版本最珍稀的詞學文獻寶庫」。 《李一氓舊藏詞集叢刊》全書共1114種、2313冊,以清詞為主,涵蓋明詞300餘種,不僅數量龐大,更以版本精良、系統完整著稱。其中清詞別集達600餘家,幾乎囊括清代所有重要詞人,稿抄本、孤本、珍稀刻本佔比近半,具有極高的文獻與藝術價值。作為「2021—2035年國家古籍工作規劃重點出版項目」, 《李一氓舊藏詞集叢刊》自啟動以來便受到學界與出版界的高度關注。
《李一氓舊藏詞集叢刊》第三編新書此次發佈的《李一氓舊藏詞集叢刊》第三編(第五、六、七輯)共收錄429位清代詞家的441種詞集,其中孤本7種、稿抄本47種、清刻本342種,近半為珍稀版本。如包世臣《手書詞》、譚祖任《聊園詞》等稿本,以及王庭《秋閑詞》、董俞《玉鳧詞稿》等清初刻本加補抄本,均為難得一見的文獻瑰寶。
最大限度保留古籍原貌
四川省圖書館作為這批詞集的收藏地與整理單位,與巴蜀書社通力合作,以原色掃瞄、原大印刷的方式最大限度地保留了古籍原貌,並為每一種詞集撰寫詳實提要,著錄版本、鈐印、序跋、尺寸等信息,極大便利了學界研究。
譚繼和發佈會上,專家學者從不同維度闡釋了《叢刊》的學術意義。四川省社科院傑出研究員譚繼和則從李一氓的題跋與批註入手,指出這些墨跡不僅是學術資料,更是「一部活的詞學史」,展現了李一氓作為學者與藏書家的獨特眼光。 祁和暉教授從巴蜀文脈的角度,指出李一氓藏詞中蘊含的地域文化與民族精神,認為《叢刊》的出版是對「文宗在蜀」傳統的當代延續。
讓古籍走出深閨
四川省圖書館館長王龍分享了從「館藏」到「出版」的轉化過程,而且他強調要讓沉睡數十年的古籍「‘活’起來,走出庫房,化身千百,成為滋養當代學術研究和文化創新的活頭源水,這是當代圖書館人的責任」。
本次新書發佈會的舉辦,不僅向社會展示了巴蜀書社的重大出版成果,也使得珍貴的古籍從「藏之於館」走向「傳之於世」,從「學者之專」拓展為「公眾之享」,實現了「舊藏凝文脈,新刊流墨香」,更為堅定文化自信、傳承中華文脈貢獻了實實在在的力量。
(巴蜀書社提供圖片)



















