擁抱新大眾文藝的春天(主視點)

文化興國運興,文化強民族強。文化繁榮興盛是中國式現代化的重要標誌。

2025年,「西夏陵」列入《世界遺產名錄》,中國電影市場第五次回歸「500億+」,「村超」「蘇超」等體育賽事激發文旅活力,《全民閱讀促進條例》公佈,讀書成為更多人的生活方式……文化強國建設取得新成就,更好滿足人民群眾精神文化需求。

今年全國兩會,代表委員圍繞中華優秀傳統文化創造性轉化創新性發展,新大眾文藝和中國文化海外傳播等話題,積極建言獻策,暢抒己見。

傳統文化始終紮根在人們心中

據國家文物局統計,2026年春節假期全國博物館接待觀眾8951.12萬人次,同比增長27.6%,創歷史新高。

全國人大代表、雲岡研究院院長杭侃表示:「一座博物館就是一所大學,我們要讓博物館在文化強國建設過程中發揮更大作用。」

雲岡石窟作為世界文化遺產,其保護利用備受關注。「數字化工作開展20多年來,80%的洞窟已完成數字化採集。最近,我們還借助高光譜技術實現被掃瞄石窟從幾何形態到物質成分的全維度數字化記錄。這標誌著數字化保護邁入‘光譜時代’,更多觀眾可以便捷地感受世界遺產的魅力。」杭侃說。

正月初三,伴著鑼鼓與醒獅,廣東粵劇院春節品牌活動「新年睇大戲」如期開演,場場爆滿。全國政協委員、廣東粵劇院藝術總監曾小敏在調研中發現,從城市到鄉村,各地粵劇、雷劇演出都熱鬧非凡。「那一刻我深切感受到,傳統文化始終紮根在人們心中。」她說。

在她看來,傳統戲曲傳播要樹立互聯網思維。「近幾年,我們積極探索‘粵劇+’:與網遊公司合作,借助動捕技術讓粵劇角色進入虛擬世界;與潮玩品牌合作,推出IP潮玩‘莞兒’;合作拍攝跨界普法短影片宣傳片《白蛇傳之嶺南奇遇記》,讓粵劇形象融入生活……這些創新,正在拉近年青人與傳統文化的距離。」曾小敏說。

全民共創共享的新形態形成

「土地從不言語/卻把日子釀成了詩」,這是農家婦女「沂蒙二姐」呂玉霞在田埂上寫下的詩句;「從空氣里趕出風/從風裡趕出刀子/從骨頭裡趕出火/從火裡趕出水」,這是「外賣詩人」王計兵在工作間隙創作的詩歌……人人參與的新大眾文藝時代正在到來。

新大眾文藝帶來了創作主體的根本性變化——從「為大眾創作」和「寫大眾故事」,轉變為「大眾自己創作」和「大眾共享成果」。截至目前,網絡小說作者累計超3000萬人,短影片用戶突破10億,多元主體參與創作,拓寬了文藝邊界,極大激活了文藝創造力。越來越多非專業出身的創作者,以直抵人心的文藝作品,感染萬千受眾。

今年,「繁榮互聯網條件下新大眾文藝」首次寫入政府工作報告。

新大眾文藝「新」在何處?全國政協委員、北京大學中文系教授張頤武表示:第一,創作者和接受者新。人群覆蓋面更廣,全民共創共享的新形態形成。第二,平台和技術新。依託互聯網和人工智能等科技,文藝創作實現全鏈路數字化。第三,格局和形態新。從單一文本走向IP全產業鏈開發,從文藝作品走向文化生活方式,形成了具有中國特色、世界影響的新文藝生態。

全國政協委員、北京十月文藝出版社總編輯韓敬群介紹:「我們先後出版過家政工範雨素的《久別重逢》,保潔員王柳雲的《風吹起了月光》等作品,即將出版王柳雲的長篇小說《君遷》,以及「打工詩人」小海的《溫榆河上的西西弗斯》等。」在他看來,建設文化強國,必須激發全民族文化創新創造活力,新大眾文藝是不可或缺的重要組成部分。韓敬群建議,出版機構要秉持「文本面前,人人平等」的態度,加大對新大眾文藝作品出版的扶持,對新大眾文藝創作者進行有針對性的培訓。

用東方美學感染全球受眾

「保護好、傳承好、傳播好三彩藝術,不僅是我的職業,更是我的使命。」全國人大代表、洛陽三彩藝術博物館館長郭愛和與泥土、火焰打了大半輩子交道。從研製出500多種釉色,到創燒「三彩釉畫」,再到為製定《洛陽市洛陽三彩保護與發展條例》建言獻策,他與團隊一直致力於三彩藝術的傳承創新。

「2024年,我帶著三彩作品赴葡萄牙參加聯合國教科文組織國際陶藝學會年會,在葡萄牙、西班牙、丹麥等地宣傳三彩藝術,發現很多外國藝術家也對洛陽三彩感興趣。」郭愛和說,如今,越來越多外國藝術家來洛陽體驗三彩創作。未來,他和團隊將繼續加大力度「走出去」「引進來」,讓更多外國陶瓷藝術家感受到中國技藝的魅力。

中國作協網絡文學中心發佈的《中國網絡文學國際傳播報告(2025)》顯示,中國網絡文學海外活躍用戶約2億人,覆蓋全球200多個國家和地區,網絡文學正成為世界讀者瞭解中國的重要窗口。

全國政協委員、網絡作家蔣勝男的作品及改編影視劇在泰國、越南、印尼、日本、加拿大等國廣受歡迎。2025年,她參與紀錄片《網文中國》第二季錄製,接受了法國元氣閱讀總編輯查爾斯的專訪。「那次交流讓我深切感受到,作家不僅是文本的創作者,更是文化的傳播者。除了埋頭寫作,我們還要主動‘走出去’,參加國際文化交流、接受海外媒體採訪、與國外譯者深度對話,讓海外讀者看到作品背後的‘人’。」蔣勝男說。

政府工作報告提出,鼓勵更多文化企業和優秀文化產品走向世界。全國政協委員、中國外文局亞太傳播中心原總編輯王眾一表示:「從38部網絡文學作品入藏大英圖書館,到《慶餘年2》等劇目在海外流媒體平台熱播,再到遊戲《黑神話:悟空》《燕雲十六聲》圈粉世界玩家,中國文化的海外傳播已從產品出海,邁向IP出海、模式出海和生態出海新階段。」

王眾一表示,網文、網劇、網遊文化出海「新三樣」,以中國文化要素為內核,用東方美學感染全球受眾,讓中國故事從「走出去」到「走進去」。「面向未來,中國文化的海外傳播,一方面要深耕本土化,用價值觀適配、敘事適配和細節適配增強共情;另一方面,要做強IP,形成網文、影視、遊戲等聯動,打造跨媒介超級IP,進一步放大IP乘數效應。」王眾一說。(本報記者 張鵬禹 徐嘉偉)

《人民日報海外版》(2026年03月09日 第 05 版)