同普京會談,習近平提到三句詩

5月20日,在同俄羅斯總統普京舉行會談時,談及中俄關係之所以一步一個腳印走到今天這個高度,習近平主席引用三句詩來說明緣由:

——「是因為雙方以‘千磨萬擊還堅勁’的毅力不斷深化政治互信和戰略協作」;

——「以‘更上一層樓’的精神拓展各領域合作」;

——「以‘亂雲飛渡仍從容’的勇氣捍衛國際公道正義、推動構建人類命運共同體」。

作為世界大國和聯合國安理會常任理事國,中俄關係的穩定性和確定性在當今世界尤為寶貴。這三句詩,道出中俄關係不斷髮展的內在邏輯。

「千磨萬擊還堅勁」

「千磨萬擊還堅勁」,意為歷經磨礪依然堅韌。

經過70多年的沉澱積累,中俄關係有著強大韌性。建交以來,中俄關係風雨兼程,探索出「不結盟、不對抗、不針對第三方」的相鄰大國正確相處之道。

時間壘砌友誼、積澱信任。新時代以來,中俄兩國元首保持頻密互動,為兩國關係發展發揮了重要引領作用。從經貿往來形勢穩健到國際舞台密切協作,再到人文交流合作邁上新台階……中俄關係歷經風雨,愈加成熟堅韌。

今年是中俄戰略協作夥伴關係建立30週年和《中俄睦鄰友好合作條約》簽署25週年。在大國關係複雜激盪的當下,中俄關係的「千磨萬擊還堅勁」,將繼續為世界注入更多穩定性和正能量。

「更上一層樓」

25年前,中俄兩國簽署睦鄰友好合作條約,以法律形式確立了長期睦鄰友好、全面戰略協作的制度基礎,中俄關係從此實現跨越式發展。

站在新的起點上,中俄關係「更上一層樓」。此次會談中,兩國元首一致同意《中俄睦鄰友好合作條約》繼續延期。中俄元首簽署兩國關於進一步加強全面戰略協作、深化睦鄰友好合作的聯合聲明。

當前國際格局發生很大變化,世界面臨倒退回叢林法則的危險。習近平主席表示,在此背景下,《中俄睦鄰友好合作條約》的先進性、科學性和現實價值愈加凸顯。中方「將同俄方一道恪守條約精神,堅定推進中俄背靠背戰略協作」。

想要看得更遠,那就需要站得更高,這是「更上一層樓」的深層意涵。此次中俄元首會晤,將繼續引領中俄關係登高望遠。

「亂雲飛渡仍從容」

「當前,國際形勢變亂交織,單邊霸權逆流橫行,但求和平、謀發展、促合作仍是民心所向、大勢所趨。」此次會談中,習近平主席對國際形勢作出判斷。

在亂雲飛渡中,中俄保持戰略定力至關重要。

中國和俄羅斯都是具有重要影響力的大國,共同肩負著守護和平穩定、捍衛公平正義、完善全球治理的時代重任。

在去年9月的「上海合作組織+」會議上,習近平主席提出了全球治理倡議。對這一倡議,普京給予積極評價,俄方明確表示支持。

今次中俄元首會晤,雙方共同發表關於倡導世界多極化和新型國際關係的聯合聲明。

會談中,習近平主席指出,「中俄兩國要著眼戰略長遠,以更高質量的全面戰略協作助力各自國家發展振興,推動構建更加公正合理的全球治理體系」。

|總策劃:俞嵐

|策劃:周銳

|統籌:馬學玲 闞楓

執筆:袁秀月 高萌

|校對:邵萌

|視覺:張艦元 倪雯冰

|中國新聞網「習言道」工作室出品