諾獎得主托卡爾丘克「承認」用AI創作小說?當事人正面回應

近日,在波蘭舉行的一場公開活動中,2018年盧保文學獎得主奧爾加·托卡爾丘克(Olga Tokarczuk)受邀發表演講,她在演講中透露可能正在創作個人寫作生涯的最後一部小說,並稱在最新小說中使用了「一種語言模型」,寫作時常常會和大語言模型「對話」。這一發言隨即引發了不小的爭議。

在演講的後半段,這位盧保文學獎得主反思了當代文學的現狀,感歎如今很少有人欣賞宏大的敘事作品。托卡爾丘克表示,她將尋求人工智能工具的幫助。在她看來,這些工具預示著一個「象徵性的未來」。托卡爾丘克認為,作家們最容易接受人工智能模型,因為目前備受詬病的這些工具,其「思考」系統的發展方式與文學的思維方式最為接近。

奧爾加·托卡爾丘克在活動現場。

「從純粹的經濟角度來看,作者參與長篇故事創作的程度實在難以想像。或許與人工智能的共生合作能為他們提供幫助。與人們的擔憂相反,我相信,由於我們創作技藝的特殊性,我們作家會最快、最緊密地與人工智能等工具結合。我們文學創作的思維方式截然不同;我們的創作基於對事實的廣泛聯想,這與學院派狹隘、高度集中的思維方式大相逕庭。」托卡爾丘克稱她購買了一款語言模型的最高版本。

活動現場,托卡爾丘克也公開承認,她在最新小說中使用了「一種語言模型」。「在創作我的最新小說時……我問這個高級模型,我的主人公們在幾十年前的舞會上會聽什麼樣的歌,人工智能給了我一些歌名,」托卡爾丘克告訴訪談者。「我經常會問機器,‘親愛的,我們該如何把這個故事寫得更精彩呢?’儘管我知道算法在經濟學和硬數據方面存在幻覺和許多事實錯誤,但我必須補充一點,在文學創作中,這項技術具有難以置信的優勢。」但這位作家同時提醒公眾「必須警惕幻覺」,「人工智能推薦了幾首歌,但有的歌名拚寫錯誤」。

這段影片迅速在社交媒體傳播,並在後續討論中被解讀為作家本人承認使用AI創作小說。隨後,她通過出版商發表了一份聲明,正面回應了這場爭議。在聲明最開始,她直接指明這是「誤解」,「與其他任何對話一樣,在公共活動中當著現場觀眾的面發表的言論也可能被誤解」;並表示「所有作品,包括今年秋天將以波蘭語出版的小說,都沒有借助人工智能寫作——除了將其用作更快進行初步研究的工具」。

值得注意的是,在那次活動的公開發言中,這位作家其實談到了許多關於AI與創作之間更加深刻的議題。她直言:「如今的世界似乎正處於一種破壞性的慣性之中,不再配得上篇幅長、引人入勝的小說。願意閱讀這類書籍的人數正在不斷減少。過去,這類書籍曾一度很受歡迎。但如今,對許多人來說,閱讀一部長篇小說確實是一項艱巨的挑戰。我經常發現,讀者們竟然通過劇情梗概瞭解《耶高比之書》的結局。這令人提不起興趣,而且有些話題是無法用寥寥數語概括的。這個世界實在太複雜了。」

《耶高比之書》

作者:(波蘭)奧爾加·托卡爾丘克

譯者:烏蘭 李江頤 李佳

版本:KEY·可以文化|浙江文藝出版社 2024年10月

她談到更令自己難過的是,如今沒有人欣賞巴爾沙哲或納博科夫的散文,這些作品寫於19世紀的「黃金時代」,是偉大敘事文學的黃金時期——

「想到那些耗時數月獨自創作的傳統文學作品正在逐漸消失,那些由一個個完全清醒的個體傾注一生心血的作品正在消逝,我的心就隱隱作痛。在這一切之中,我為巴爾沙哲、齊奧朗以及獨一無二的納博科夫感到無比惋惜,因為儘管我熱情洋溢,但我並不認為任何現代聊天室能夠傳達出如此精妙絕倫的意義。」

托卡爾丘克證實,出於經濟考慮,目前寫作的這部最新小說將是她個人「最後一部長篇小說」,此後將專注於創作短篇。「現實情況是,在當今的市場環境下,絕對沒有任何一家出版社能夠以合理的價格和盈利來支付如此龐大的工作量,並為這本書(編者註:這裏提到的是《耶高比之書》,作者曾耗時7年才完成)支付合適的稿酬。另一方面,這麼多年過去了,寫作和敲擊鍵盤的過程讓我身心俱疲。所以我會專注於短篇小說。」